Israel, kurz erklärt
Israel, kurz erklärt

Israel, kurz erklärt

Elisabeth Krafft


Podcast

Warum tragen Soldaten ihre Waffen im Bus? Weshalb können Paare nur religiös heiraten? "Israel, kurz erklärt" ist ein journalistischer Podcast über israelischen Alltag, Gesellschaft und Geschichte – abseits aktueller Schlagzeilen und Debatten. Deutsche Episoden erscheinen immer mittwochs, englische montags. Why do soldiers carry their weapons on the bus? Why can couples only get married through a religious ceremony? "Israel, Explained" is a journalism podcast about Israeli society, history & everyday life – beyond the headlines. English episodes drop every Monday, German every Wednesday.

Alle Folgen

  • EN | Why are some Israelis not allowed to enter cemeteries?

    Heute5:38

    This is the English version of a German episode. In Israel, there are men who are forbidden by Jewish law from using certain roads. It comes down to a religious rule that has been in place for thousands of years. Kohanim — male descendants of the biblical priests — are not permitted to be near the dead. In Israel alone, that affects hundreds of thousands of people. What sounds like a footnote has shaped city planning, hospital architecture, and even flight paths. Questions, feedback, or topic suggestions: ⁠⁠podcast@elisabeth-krafft.de⁠⁠ Editorial & Production: Elisabeth Krafft Originally published in German as: Warum dürfen manche Israelis keine Friedhöfe betreten? This episode was translated with the help of AI.

  • Wieso ist die Einhaltung des Schabbats in Israel auch ein politischer Deal?

    Vor 5 Tagen6:13

    Schabbat in Israel: kein Bus, keine Bahn – in fast jeder Stadt des Landes, von Freitagabend bis Samstagabend. Aber warum eigentlich? Die Antwort liegt nicht im religiösen Gesetz, sondern in einem politischen Brief, den David Ben-Gurion 1947 geschrieben hat: ein Versprechen, das bis heute jede israelische Regierung bindet. Was darin stand, warum Ben-Gurion es geschrieben hat und welche ganz eigene Alltagskultur daraus entstanden ist, darum geht es in dieser Folge. Anregungen, Fragen und Feedback an: podcast@elisabeth-krafft.de Redaktion & Produktion: Elisabeth Krafft

  • EN | Why do 15 million people around the world have the right to citizenship in Israel?

    27.04.20264:29

    This is the English version of a German episode. An estimated 15 million people worldwide have the right to immigrate to Israel and obtain an Israeli passport — no language test, no proof of employment required. Why? It goes back to Israel's Law of Return, a law passed in 1950. Behind it lies a deliberate decision: to take a definition used by the Nazis to persecute Jews, and turn it into a guarantee of protection. This episode is about what's behind the Law of Return and what it still sets in motion today. Questions, feedback, or topic suggestions: ⁠podcast@elisabeth-krafft.de⁠ Editorial & Production: Elisabeth Krafft Originally published in German as: Warum haben Millionen Menschen weltweit Anspruch auf einen israelischen Pass? This episode was translated with the help of AI.

  • Wieso hat Israel keine Verfassung - und wie riskant ist das?

    22.04.20264:44

    2023 gingen in Israel wochenlang Hunderttausende auf die Straße. Der Auslöser: eine Gesetzesreform, die das Oberste Gericht schwächen sollte. Was viele dabei nicht wussten und was die Proteste erst richtig erklärbar macht: Israel hat bis heute keine Verfassung. Grundrechte existieren, aber ohne schützende Verfassung hängt vieles an der Justiz. Wie das sein kann, warum Israel sich bewusst dagegen entschieden hat und was das bis heute bedeutet, darum geht es in dieser Folge. Anregungen, Fragen und Feedback an: podcast@elisabeth-krafft.de Redaktion & Produktion: Elisabeth Krafft

  • EN | Why is Hebrew the only dead language ever brought back to life?

    20.04.20264:58

    This is the English version of a German episode. For two thousand years, Hebrew was a dead language. No one spoke it as a mother tongue — it survived only in prayer and religious texts. Then one man, Eliezer Ben-Yehuda, arrived in Jerusalem in 1881 with an obsession: to bring Hebrew back to life as an everyday language. Today, nine million people speak it as their mother tongue. This episode is about the most remarkable language revival in history and why there's still an institute in Israel inventing new Hebrew words today. Questions, feedback, or topic suggestions: ⁠podcast@elisabeth-krafft.de⁠ Editorial & Production: Elisabeth Krafft Originally published in German as: Warum sprach 2000 Jahre kaum jemand Hebräisch? This episode was translated with the help of AI.

  • Weshalb gehören Waffen in Israel zum Alltag?

    15.04.20264:51

    In Israel tragen Soldatinnen und Soldaten ihre Waffe oft auch außerhalb des Dienstes – im Bus, im Café, auf dem Heimweg und manchmal sogar am Strand. Auf Menschen, die das Land zum ersten Mal besuchen, kann das ziemlich befremdlich wirken. Aber warum ist das so? In dieser Folge erkläre ich, was hinter der israelischen Wehrpflicht steckt, welche Regeln für IDF-Soldaten im öffentlichen Raum gelten und was es mit dem Begriff „Israeli Carry" auf sich hat, einer Trageweise, die heute weltweit gelehrt wird. Anregungen, Fragen und Feedback an: podcast@elisabeth-krafft.de Redaktion & Produktion: Elisabeth Krafft